Festival Art Souterrain 2023 – 15e édition
Festival
Curators
Artists
Program
Exhibition Places
FAQ
of festival
artistsexhibited
experiences
of mediation
activities
La fête, Jean-François Prost, éditions VU, 2021
Curators

Eddy
Firmin
Eddy Firmin
VISION
Emblematic of the party ecosystem, the sound system evokes both a Caribbean legacy to the world and a voice that continues to resist the system. This space offers a festive interstice teeming with reinventions in which everything is danced, negotiated or stumbled upon.
In the manner of a visual jukebox, this curatorial work questions the cohabitation of five visual voices, their dissonance and their voluptuousness.
The collective work, 'Pa ka tann ?! reminds us that the Jamaican sound system, inherited from the spirit of resistance of the slaves, was built on the refusal of the master systems and the uniformity of their music. Questioning the erasure of otherness, the installation Chorale by Sébastian Maltais invites us to honour our differences. Floating in space, 18 portraits of choirboys seem to begin a song where stories are celebrated without being crossed out.
The space for reinvention is also the invitation to photographer Ajamu X. By celebrating the sensuality of a non-heteronormative masculinity, the artist confronts our prejudices, as much about the black man as about the macho image attached to the sound system. Finally, the graphic rhythm that runs through Robine Deyo's work reinvents space, while Gary Stewart gives voice to a reinterpreted history.Eddy Firmin
BIOGRAPHY
Originally from the French Caribbean, Eddy Firmin is an artist-researcher and lecturer living and working in Montreal, Quebec. He holds a PhD in Art Studies and Practices from the Université du Québec à Montréal, taught at the Nova Scotia College of Art and Design in 2021-2022 and is currently an invited artist at Concordia University. Since 2017, he coordinates the publication of the decolonial journal "Minorit'Art".
In the fall of 2021, he initiated and curated the first transnational black Biennial, Af-flux, in Montreal and Quebec City. His research interests focus on the decolonization of the imaginary and the articulation of transcultural issues in art.
Ayrson
Heràclito
Ayrson Heràclito
VISION
AS FESTAS : (dé)colonialité, célébration, insurrections.
La proposition curatoriale d'Ayrson Heráclito invite à une lecture profonde du concept des Fêtes (AS FESTAS) au-delà de la signification d'un événement heureux, mais comme une célébration rituelle et d'un mécanisme de déconstruction des liens coloniaux et des confrontations socio-politiques.
À cette fin, AS FESTAS regroupe une sélection d'artistes multi et transculturel·les de différents pays et continents et s’intéresse à la force perturbatrice du phénomène culturel de fête et de célébrations.
Les artistes africains Tiécoura N'Daou et Ican Ramageli, du Mali et du Sénégal ont été invités à participer. Ican Ramageli présente une poétique de nature rituelle, comme un exercice créatif de production artistique, au-delà des canons de l'art occidental. Les deux œuvres de ces artistes servent de référence à d'autres représentations afro-diasporiques tels que le projet Nego Fugido de Vinicius Xavier qui capture un opéra populaire de l’émancipation afro-brésilienne; la Chegança dos Marujos capturée par Shirley Stolze - symbole de lutte anticoloniale et de l'insurrection du peuple bahianais pour l'indépendance ; les oeuvres de Isabel Gouvêa et de Marco Aurélio Damaceno qui, par la photographie et la performance recréent des images des mythes et des rituels célébrés lors de la grande fête de la divinité Iemanjá, le 2 février, dans la ville de Salvador.
Le carnaval au Brésil est l'une des plus grandes fêtes populaires de la planète, avec pour centres névralgiques Salvador et Rio de Janeiro. L'œuvre de J. Cunha, avec la conception du trio elétrico Carnaval Ouro Negro, célèbre le système sonore le plus important du carnaval de Bahia. La série de Mulambö rend hommage au grand spectacle populaire qu'est le défilé des écoles de samba, dans le carnaval de Rio de Janeiro.
Les œuvres d'Antonio Pichillá Quiacaín et de Ieda Oliveira célèbrent le caractère performatif des expressions populaires complexes de l'Amérique, fruit de confrontations et de négociations des inégalités, à travers divers contextes politiques et esthétiques. La fête en tant que mécanisme de critique de la colonialité se révèle puissante dans l'œuvre de ces artistes.
Ayrson Heràclito
BIOGRAPHY
Ayrson Heráclito lives and works between Cachoeira and Salvador in Bahia, Brazil. Ayrson Heráclito is a visual artist, curator, doctor in communication and semiotics from the Pontifical University of São Paulo, and a professor at the University of Reconcavo da Bahia in Cachoeira. He is also Ogã Sojatin ("Master" in the Jeje nation) of a Jeje Mahi Humpame (temple that worships the Voduns of the Jeje Mahi Candomblé lineage) in the city of Salvador.
His research focuses on elements of Afro-Brazilian culture and its links between Africa and the diaspora of the Americas. His works take the form of installations, performances, photographs and videos. The artist participated in the Luanda Triennial in Angola in 2010, the Bamako Photography Biennale in Mali in 2015 and the 57th Venice Biennale in Italy in 2017. He was one of the chief curators of the 3rd Bahia Biennial and guest curator of the Afro-Atlantic Histories project at MASP, São Paulo, in 2018.
Jean-François
Prost
Jean-François Prost
VISION
Lieux, actions et coarchitectures de la fête
La fête en tant que lieu social et politique est un espace-temps ouvert aux gestes imprévisibles et aux rencontres hasardeuses favorisant le rapprochement des corps à une époque de distanciation, de contrôle accru et d'individualisation. En ce sens, la fête et par extension la musique, la danse, le rassemblement et l’excès peuvent créer de nouvelles relations et transformer des espaces en endroits créatifs et prospectifs.
Le lieu inspire et génère la fête. De diverses manières, la conception et le caractère des environnements définis par l'éclairage, les matériaux, les formes et la dimension sonore sont propices à la danse et à la fête. Paradise Garage et DJ Levan ont offert un contexte dépouillé et sûr pour la libre expression du corps et de l'esprit, permettant la rencontre des genres et la diversité des cultures musicales. Dans les images des discothèques périurbaines de François Prost, un simple néon, une enseigne fantaisiste façonnent l’atmosphère et transforment une construction au départ banale en suggérant une autre activité. Marques de temps et d’espaces les photographies de clubs techno d’André Giesemann & Daniel Schulz, à l’effigie de la musique, dévoilent des bâtiments bruts, à l’écart des zones habitées propices aux dérives festives. Avec le nouveau projet Décor Trésor, Catherine Lescarbeau revisite et décontextualise les usages habituels et la perception d'objets familiers avec humour et incongruité. Camille Jodoin-Eng renouvelle avec singularité et hybridité le sens et l'expérience de la légendaire et emblématique boule disco.
À l’inverse du lieu, c’est l’action ou une contre-conduite qui engendre la fête contrairement à la fonctionnalité ou la banalité d'un espace. En détournant de manière inaccoutumée et insolite des environnements comme la ville souterraine, nous faisons vivre autrement un milieu de vie quotidien. Chez Martin Rodriguez ce sont les mariachis qui transportent avec eux la fête où qu’ils soient et en produisant un effet de surprise auquel personne ne reste indifférent. Avec la participation du personnel souvent invisible du réseau souterrain, Magali Babin compose une œuvre sonore inédite qui transforme l’expérience habituelle d’un corridor. En arrière-scène d’un carnaval brésilien, Cao Guimarães et Rivane Neuenschwander nous font découvrir dans une vidéo l’activité inconnue et fascinante des fourmis avec des confettis. Ce micro-moment nous sensibilise aux interactions complexes entre la nature et les humains, l’artificiel et l’organique ainsi qu’au hasard et au contrôle.
Au sein du livre La fête, carnavals, rassemblements populaires ou soirées underground, sont une manière d’être ensemble en dépit de nos différences, de transcender des frontières établies ou de marquer un arrêt dans notre quotidienneté. Au sens d'une coarchitecture, la fête captive Prost comme un environnement dans lequel la participation des autres est essentielle pour façonner toujours différemment un lieu et des situations.
Jean-François Prost
BIOGRAPHY
Jean-François Prost is an artist and curator with an academic background in architecture. He has a keen interest in new urban research territories and he approaches art as an act of resistance, a state of mind, a medium for enunciating and exchanging ideas. His artistic actions, workshops and publications address issues of urban mixing, rights to the city and civic participation through a (co)definition of living environments. He is the founder of Adaptive Actions (AA), co-founder of l’atelier SYN- and is currently pursuing his doctoral studies on transformable architectures at UQAM. Since 1998, his individual and collaborative work has been presented at the Madrid Abierto and Liverpool Biennials, the Canadian Centre for Architecture, Dare-Dare and Musagetes. The books published by AA, "Heteropolis" and "Stopping - Arrêts", have been the subject of a series of actions and exhibitions including those at the BNLMTL Biennial, MUAC (MX), Tokyo Wonder Site and Bina Ellen Gallery. Two of his projects, "Infralois" and "Chantier", are currently underway at the Skol Art Centre.
Comité
Art Souterrain
Art Souterrain
VISION
Le revers de la fête
Pour cette édition anniversaire du festival, un comité interne à Art Souterrain a retenu les propositions de huit artistes qui mettent en évidence une réalité plus sombre associée à la fête. Dans un contexte d’incertitude écologique et économique, la fête se présente comme un espace hors du temps et des codes établis. Elle représente une échappatoire à la réalité du quotidien. La fête rassemble autour du désir commun de partager un moment hors de l’ordinaire. Un nouvel équilibre festif s’installe, pouvant à tout moment basculer vers l’ennui, l’excès, l’interdit.
Les artistes sélectionné.e.s expriment avec délicatesse ce renversement où l’atmosphère festive laisse place à la solitude, la menace des regards sur les corps, la perte de contrôle sur les mots, les gestes et les sens.
Au-delà de cette vision désenchantée, les artistes nous rappellent que la fête est aussi le lieu d’une communion bienveillante, le refuge trouvé dans la famille choisie, aussi espace de résistance et de pleine expression de son identité.
Artists

Ajamu X

André Giesemann and Daniel Schulz

Annie Baillargeon

Antonio Pichillá Quiacaín

Camille Jodoin-Eng

Caó Cruz Alves

Cao Guimarães and Rivane Neuenschwander

Catherine Lescarbeau

Collectif 5

David Champagne

François Prost

Gary Stewart

Géraldine Entiope and Eddy Firmin

Ican Ramageli

Ieda Oliveira

Isabel Gouvêa

J. Cunha

Jacqueline van de Geer

Magali Babin

Marco Aurélio Damaceno

Marie-Christine Le Vey and Pastiche love

Martín Rodríguez

Mehryl Levisse

Mulambö

Paradise Garage

Princess Victoria Institunia

Robbin Deyo

Sébastian Maltais

Shirley Stolze

Steven Smith Simard

Tiécoura N’Daou

Vinicius Xavier
Mediation Activities
Events
Exhibition locations
The Festival Art Souterrain takes place this year in the corridors of five buildings in downtown Montreal. The exhibition presents the works of some thirty artists, distributed among the different exhibition sites. The buildings are accessible individually, but are also connected by the underground passage, with the exception of the exhibition place in Place Ville-Marie.
To facilitate your visit, we suggest three strategic points of entry. Once inside, simply follow the signs!
Find your way around using the map of the Festival’s entry points and our maps below!
Place Ville Marie (PVM)
Two exterior entrances are possible:
- Entrance to the PVM Gallery on Cathcart Street at the intersection of McGill College Avenue, on either side of the monumental staircase, under the Oval. Once inside the PVM building, proceed to the commercial gallery level.
- Entrance to the PVM Gallery on Mansfield Street near Cathcart Street, on the MAC level.
Metro access :
McGill: get off and cross the food court of the Montreal Eaton Center, towards Place Ville Marie. Once at the shopping mall level, the exhibition is located in the right corridor (at the corner of the Ecco store) and on the 1st level.
Opening hours: daily, 10am - 6pm
The Art Souterrain Quartier Général (Headquarters)
The Quartier Général of the Festival is located at PVM, on the commercial gallery level, in the corridor of the Musée d'Art Contemporain de Montréal (MAC).
It is a point of information and orientation for visitors, and also welcomes you during our events and activities (to be followed in our programmation).
The Quartier Général is open every day, from 12pm to 5pm. The Art Souterrain team welcomes you on site to guide you through the underground. You can also reach the HQ by phone at this number: 438-699-6889.
Montreal World Trade Centre - Centre de commerce mondial de Montréal
747 Rue du Square-Victoria, Montreal, QC H2Y 3Y9
Opening hours: daily, 7am -11pm
Subway station: Square Victoria - OACI
Jacques Parizeau Building
(entry point C - via Centre de commerce mondial de Montréal)
Opening hours: daily, 7am - 6pm
Subway station: Square Victoria - OACI
Palais des Congrès de Montréal*
(entry point C - via Centre de commerce mondial de Montréal)
Opening hours: daily, 5.30am -11pm
Subway station: Square Victoria - OACI
*Please note: this year, this building is only hosting Mehryl Levisse's work, on a very small part of its territory, at the intersection between the World Trade Center and the Jacques Parizeau Building. Artwork number 5.
Place de la cité internationale
950 Rue du Square-Victoria, Montreal, QC H3C 6J7
Opening hours: daily, 5am - 12am
Subway station: Square Victoria - OACI
1000 de la Gauchetière
Work by Collectif 5 exhibited until August
Frequently Asked Questions
Art Souterrain Festival
Didn't find an answer to your question? Contact us by phone at 438-699-6889 or via private message on Facebook or Instagram!
Thanks to our partners
Institutional partners
Private partners
Media partners
Service partners
Diffusion partners
Cultural partners
